Transcriu-me! el 1er projecte de crowdsourcing de la BC

La BC informa:

  • “Uns fons documentals tan diferents com els pergamins medievals d’Organyà i les cartes i poemes manuscrits del poeta Joan Maragall, es posaran a l’abast del públic perquè el ciutadà els pugui transcriure, transformant el text manuscrit en un text en línia amb el qual poder treballar i cercar millor http://transcriu.bnc.cat/ .
  • “La Biblioteca de Catalunya impulsa des de fa temps els portals cooperatius ARCA (Arxiu de Revistes Catalanes Antigues) amb digitalitzacions de revistes i diaris, i coordina juntament amb el CBUC el portal MDC (Memòria Digital de Catalunya) que conté digitalitzacions de llibres i altres materials; en aquests portals, els textos impresos es transcriuen de forma automàtica amb la tecnologia OCR (Reconeixement Òptic de Caràcters), però aquesta tecnologia no es pot aplicar a textos manuscrits com els inclosos al projecte Transcriu-me!
  • Amb el projecte de crowdsourcing (participació ciutadana) i gràcies als participants voluntaris, els documents manuscrits podran ser objecte de cerques per qualsevol paraula del text, fet que millorarà notablement els resultats al portal, facilitarà el descobriment d’uns documents fins ara reservats als estudiosos, i contribuirà a la difusió del patrimoni documental català.
  •  “Els pergamins d’Organyà s’adrecen a un públic més especialitzat que necessitarà tenir algunes nocions de llatí i paleografia. Els participants, en aquest cas, podran conèixer i transcriure documents de la Catalunya medieval alguns dels quals, dels segles XI i XII, són els primers que contenen paraules i expressions en català.
  • “Aquesta primera  iniciativa de col·laboració ciutadana que proposa la Biblioteca de Catalunya, que es fa amb el suport del CBUC, tindrà continuïtat en altres projectes que pretenen apropar el nostre patrimoni a la ciutadania fent-la participar activament en el seu coneixement i difusió.”